From Hermes Trismegistus to Asclepius: Definitions (Part 1)

Translated by Jean-Pierre Mahe and presented in The Way of Hermes.

1

1. God: an intelligible world; world: a sensible God; man: a destructible world; God: an immovable world; heaven: a movable world; man: a reasonable world. Then there are three worlds. Now the immovable world is God, and the reasonable world is man: for both of these units are one: God and man after the species.

2. Consequently there are three worlds on the whole: two units make up the sensible and one is the intelligible; one is after the species, and the third one is after its fullness. All of the multiple belongs to the three worlds; two of them are visible: namely the sensible and man, that destructible world; and the intelligible is this God: he is not visible, but evident within the visible things.

3. Just as soul keeps up the figure while being within the body, which cannot possibly be constituted without a soul, likewise all of the visible cannot possibly be constituted without the invisible.

4. Now man is a small world because of soul and breath, and a perfect world whose magnitude does not exceed the sensible god, i.e. the world. The world is intelligible and God is Nous; he is the truly uncreated, the intelligible; by essence, the uncreated and the ineffable, the intelligible good. In a word, God is the intelligible world, the immovable Monad, the invisible world, the intelligible, invisible and ineffable good.

5. God is eternal and uncreated; man is mortal although he is ever-living. Continue reading

Advertisements

Leave a comment

Filed under Hermeticism

Protected: The Featherbedders – Frank Herbert

This content is password protected. To view it please enter your password below:

Enter your password to view comments.

Filed under Uncategorized

An Outsider Questions the Buddha – The Blue Cliff Record

SIXTY-FIFTH CASE

An Outsider Questions the Buddha

POINTER

Appearing without form, filling the ten directions of space, expanding everywhere equally; responding without mind, extending over lands and seas without trouble; understanding three when one is raised, judging grains and ounces at the glance of an eye. Even if the blows of your staff fall like rain and your shouts are like thunder rolling, still you have not yet filled the footsteps of a trancendent man. But tell me, what is the business of a transcendent man? Try to see.

Continue reading

Leave a comment

Filed under Zen

The Latifas – Idries Shah

Leave a comment

Filed under Sufi

Seed Stock – Frank Herbert

When the sun had a sunk almost to the edge of the purple ocean, hanging there like a giant orange ball- much larger than the sun of Mother Earth which he remembered with such nostalgia- Kroudar brought his fishermen back to the harbor.

A short man, Kroudar gave the impression of heaviness to some, but to others all bone and stringy muscle. It was the sickness of this planet, the doctors told him. They called it “body burdens,” a subtle thing of differences in chemistry, gravity, diurnal periods and even a lack of tidal moon.

Kroudar’s yellow hair, his one good feature, was uncut and contained in a protective square of red cloth. Beneath this was a wide low forehead, deeply sunken large eyes of a washed out blue, a crooked nose that was splayed and pushed in, thick lips over large and unevenly spaced yellow teeth, and a chin receding into a short ridged neck.

Dividing his attention between sails and shore, Kroudar steered with one bare foot on the tiller.

They had been all day out in the up coast netting the shrimp-like trodi which formed the colony’s main source of edible protein. There were 9 boats and the men in all of them were limp with fatigue, silent, eyes closed or open and staring at nothing.

The evening breeze rippled its dark lines across the harbor, moved the matted yellow hair on Kroudar’s neck. It bellied the shipcloth sails and gave the heavily loaded boats that last necessary surge to carry them up into the strand.

Men moved then. Sails dropped with a slatting and rasping. Each thing was done with sparse emotion in the weighted slowness of their fatigue. Continue reading

Leave a comment

Filed under Hermeticism

I am no lion – Rumi

i am no lion

to overpower my enemies

winning over myself

if i can

is enough

though I’m of lowly earth

since i nourish a seed

named love

I’ll grow

lilies of the field

when I’m pitch-black

lamenting separation

i know for sure

i will break through

spreading light on the dark night

i am on fire inside

but look grim outside

since i want to rise

like smoke through my cell

i am a child

whose teacher is love

surely my master

won’t let me grow

to be a fool

– Translation by Nader Khalili

Leave a comment

Filed under Poetry, Sufi

The Qur’an is like a bride – Rumi

The Qur’an is like a bride.
Although you pull the veil away from her face,
she does not show herself to you.
When you investigate the Qur’an,
but receive no joy or mystical unveiling,
it is because your pulling at the veil
has caused you to be rejected.
The Qur’an has deceived you
and shown itself as ugly.

It says,
“I am not a beautiful bride.”
It is able to show itself in any form it desires.
But if you stop pulling at its veil and seek its good pleasure;
if you water its field, serve it from afar
and strive in that which pleases it,
then it will show you its face
without any need for you to draw aside its veil.

– Rumi, translated by William C. Chittick

Leave a comment

Filed under Poetry, Sufi