Translated by Jean-Pierre Mahe and presented in The Way of Hermes.
1. God: an intelligible world; world: a sensible God; man: a destructible world; God: an immovable world; heaven: a movable world; man: a reasonable world. Then there are three worlds. Now the immovable world is God, and the reasonable world is man: for both of these units are one: God and man after the species.
2. Consequently there are three worlds on the whole: two units make up the sensible and one is the intelligible; one is after the species, and the third one is after its fullness. All of the multiple belongs to the three worlds; two of them are visible: namely the sensible and man, that destructible world; and the intelligible is this God: he is not visible, but evident within the visible things.
3. Just as soul keeps up the figure while being within the body, which cannot possibly be constituted without a soul, likewise all of the visible cannot possibly be constituted without the invisible.
4. Now man is a small world because of soul and breath, and a perfect world whose magnitude does not exceed the sensible god, i.e. the world. The world is intelligible and God is Nous; he is the truly uncreated, the intelligible; by essence, the uncreated and the ineffable, the intelligible good. In a word, God is the intelligible world, the immovable Monad, the invisible world, the intelligible, invisible and ineffable good.
5. God is eternal and uncreated; man is mortal although he is ever-living. Continue reading